【金文】徐一波讀詩二首(作品賞析)
我想和你一起生活‖茨維塔耶娃(俄羅斯)
我想和你一起生活,
在某個小鎮(zhèn),
共享無盡的黃昏
和綿綿不絕的鐘聲。
在這個小鎮(zhèn)的旅店里——
古老時鐘敲出的
微弱響聲
像時間輕輕滴落。
有時候,在黃昏,自頂樓某個房間傳來笛聲,
吹笛者倚著窗牖,
而窗口大朵郁金香。
此刻你若不愛我,我也不會在意。
在房間中央,一個磁磚砌成的爐子,
每一塊磁磚上畫著一幅畫:
一顆心,一艘帆船,一朵玫瑰。
而自我們唯一的窗戶張望,雪,雪,雪。
你會躺成我喜歡的姿勢:慵懶,
淡然,冷漠。
一兩回點燃火柴的
刺耳聲。
你香煙的火苗由旺轉(zhuǎn)弱,
煙的末梢顫抖著,
顫抖著短小灰白的煙蒂——連灰燼
你都懶得彈落——
香煙遂飛舞進(jìn)火中。
作者簡介‖瑪琳娜·伊萬諾夫娜·茨維塔耶娃(1892年10月8日——1941年8 月 31 日),俄羅斯著名詩人、散文家、劇作家。她的詩以生命和死亡、愛情和藝術(shù)、時代和祖國等大事為主題,被譽為不朽的、紀(jì)念碑式的詩篇,被認(rèn)為是二十世紀(jì)俄羅斯最偉大的詩人。
徐一波賞析‖
茨維塔耶娃的一生,是充滿激情與苦難的傳奇之旅。她出生于一個充滿藝術(shù)氛圍的家庭,自幼便展現(xiàn)出對詩歌的非凡天賦和熱愛。她的詩作仿佛是靈魂的傾訴,真摯而強(qiáng)烈,毫無保留地展現(xiàn)著內(nèi)心深處的情感波瀾。她善于運用大膽的意象和奇特的比喻,在她的筆下,愛情不再是甜蜜的溫床,而是燃燒的火焰,痛苦與歡樂交織,令人心醉神迷又心碎斷腸。然而,命運對茨維塔耶娃并不仁慈。動蕩的時代,殘酷的戰(zhàn)爭,使她的生活陷入困境。她經(jīng)歷了流亡、貧困和親人的離散,但這一切都未曾磨滅她詩歌創(chuàng)作的熱情。相反,在困境中,她的詩歌愈發(fā)深沉、凝重,充滿了對生命的思考和對人性的洞察。茨維塔耶娃,這位詩歌的繆斯,以她無畏的勇氣和堅定的信念,為世界留下了寶貴的文學(xué)遺產(chǎn),讓我們在她的詩作中,感受到了詩歌的力量和生命的無限可能。
這首《我想和你一起生活》,描繪的不僅是對與心愛之人共同生活的憧憬,更是一種對愛與寧靜的深切渴望。詩的開始,便營造出一種寧靜而美好的氛圍,小鎮(zhèn)、黃昏與鐘聲,這些元素交織在一起,構(gòu)成了一個遠(yuǎn)離喧囂、充滿詩意的世界。仿佛時間在這里變得緩慢而悠長,讓相愛的人能夠盡情沉浸在彼此的陪伴之中。這種對生活場景的細(xì)膩勾勒,使讀者仿佛身臨其境,感受到那份寧靜與溫馨。
“在這個小鎮(zhèn)的旅店里——古老時鐘敲出的 ,微弱響聲 ,像時間輕輕滴落?!?古老時鐘的微弱響聲被比作時間的滴落,形象地展現(xiàn)了時間的悄然流逝,也暗示著詩人希望與愛人共度的每一刻都能被珍藏。而笛聲從頂樓房間傳來,吹笛者倚窗,窗口大朵郁金香綻放,這樣的畫面充滿了浪漫的色彩,進(jìn)一步烘托出愛情的美好氛圍。詩中的愛情并非是熱烈奔放的,而是帶著一種淡淡的從容?!按丝棠闳舨粣畚?,我也不會在意。” 這一句體現(xiàn)了詩人對愛情的一種豁達(dá)態(tài)度,愛并非是占有和強(qiáng)求,而是一種心甘情愿的陪伴和等待。這種獨特的愛情觀使詩歌的情感更加深沉和內(nèi)斂。
房間里的磁磚畫,如心、帆船、玫瑰,象征著愛情、遠(yuǎn)方和美好。而窗外“雪,雪,雪”的短促有力的重復(fù),營造出一種純凈而寂靜的環(huán)境,與室內(nèi)的溫馨形成鮮明的對比。更加強(qiáng)化了雪景的寧靜與純潔,也象征著愛情的純凈無邪。詩人通過對室內(nèi)外環(huán)境的描繪,展現(xiàn)了生活的豐富多彩和寧靜祥和。
對于愛人的姿態(tài)描寫,“你會躺成我喜歡的姿勢:慵懶,淡然,冷漠。” 這種看似矛盾的描述,實則凸顯了愛人的真實與自在,也表現(xiàn)出詩人對愛人的包容和理解。而關(guān)于香煙燃燒的細(xì)節(jié)描寫,“你香煙的火苗由旺轉(zhuǎn)弱,煙的末梢顫抖著,顫抖著短小灰白的煙蒂——連灰燼 ,你都懶得彈落——香煙遂飛舞進(jìn)火中?!?則以小見大,反映出生活中的瑣碎與真實,也讓這份愛情顯得更加貼近生活,充滿煙火氣息。詩人通過細(xì)膩的描寫和獨特的意象,構(gòu)建了一個理想的愛情生活場景。在這個場景中,有寧靜的小鎮(zhèn)、悠揚的鐘聲、浪漫的笛聲、美麗的花朵、溫暖的爐火和純潔的雪,更有愛人的陪伴。
它讓我們相信,即使生活中有平淡和瑣碎,只要有愛的陪伴,一切都將變得美好而有意義。
雨的軼事?‖亞當(dāng)·扎加耶夫斯基?(波蘭)
我漫步樹蔭的篷帳下??
而雨點偶然觸及我??
仿佛在問:
?你的欲望是受苦,?
啜泣???
柔和的空氣,??
濕潤的葉子;??
——香味是春天,香味是悲傷。??
作者簡介‖亞當(dāng)·扎加耶夫斯基(1945-2021),波蘭著名詩人、隨筆散文家和小說家。1945年出生在利沃夫(今屬烏克蘭),畢業(yè)于雅蓋隆大學(xué)哲學(xué)系。從60年代末到70年代初,他積極投身于波蘭“新浪潮”詩歌運動,作為主要理論闡述者和代表詩人聞名。享年75歲。
徐一波賞析‖
《雨的軼事》宛如一幅細(xì)膩而含蓄的情感畫卷,在短短幾行詩中,以雨為筆觸,勾勒出了內(nèi)心深處的欲望與悲傷。
“我漫步樹蔭的篷帳下”,詩人為我們描繪了一幅寧靜而優(yōu)美的畫面,樹蔭宛如篷帳,為漫步其中的“我”提供了一處庇護(hù)之所。這種場景的設(shè)定,讓人在閱讀之初便仿佛能感受到那一份清幽與寧靜,也為后續(xù)雨的出現(xiàn)埋下了伏筆。雨點的偶然觸及,仿佛是來自天空的問候,也是命運不經(jīng)意的觸碰。雨問“你的欲望是受苦,/?啜泣?”?這句問話極具沖擊力,雨似乎被賦予了人性和感知,它不僅僅是自然現(xiàn)象,更成為了一種能洞悉人心的存在。受苦與啜泣,是人類情感中深沉而痛苦的部分,雨的詢問并非是簡單的疑問,更像是一種對靈魂的叩問,引發(fā)讀者對自身欲望和痛苦的思考。我們在生活中,是否常常隱藏著內(nèi)心的痛苦,而雨的這一觸及,如同揭開了那層遮掩的面紗,讓真實的情感暴露無遺。
“柔和的空氣,/?濕潤的葉子”描繪了雨后清新而富有生機(jī)的景象,與內(nèi)心的悲傷形成鮮明的對比。這種對比并非是為了削弱悲傷,而是以自然的美好來襯托情感的復(fù)雜。春天的香味本應(yīng)是充滿生機(jī)與希望的,但詩人卻巧妙地將其與悲傷相連。這種矛盾的并置,讓我們感受到了生命的復(fù)雜多面。春天的到來并不意味著一切都是美好的,悲傷也可以在美好的事物中悄然存在。
此詩語言簡潔,卻蘊含著豐富的情感層次。扎加耶夫斯基巧妙地運用自然元素——雨、空氣、葉子,將抽象的情感具象化,使讀者能夠身臨其境般地感受到詩人內(nèi)心的波瀾。同時,他也讓我們看到,在自然面前,人類的情感既渺小又宏大,渺小得如同那偶然落下的雨點,宏大得能夠與整個春天的氣息相抗衡。
《雨的軼事》不僅僅是一首關(guān)于雨的詩,更是一種心靈的傾訴,一種對世界的獨特感悟。扎加耶夫斯基用他的筆觸,在雨中為我們奏響了一曲關(guān)于生命、欲望和悲傷的交響樂,余音裊裊,久久回蕩在人們的心間。