【天涯】木蘭花慢·中秋節(jié)〔詩(shī)詞〕
《木蘭花慢·中秋節(jié)》
詞林正韻·第十一部(平聲)·一組韻·雙調(diào)一百一字,前段十句五平韻,后段十句七平韻——柳永正體。
??针y勘界,浮星島、蕩蓬瀛。
恰悵惘虹橋,一輪皎月,幾盞漁燈。
天庭。壯男斫桂,廣寒娥女倩影娉婷。
玉兔殷勤搗藥,金蟾懶散浮萍。
潮鳴。筆架崢嶸。煙火暗、水風(fēng)輕。
歲月悠、半世難辭筆墨,書海縱橫。
衰興。順天由命,啟茅臺(tái)枸醬敬親朋。
情動(dòng)貪求永夜,酒酣忘記歸程。
注:
壯男斫桂-----即典故“吳剛伐桂”。吳剛又叫吳權(quán),是西河人。炎帝之孫伯陵,趁吳剛離家三年學(xué)仙道,和吳剛的妻子私通,還生下了三個(gè)孩子,吳剛一怒之下殺了伯陵,因此惹怒太陽(yáng)神炎帝,把吳剛發(fā)配到月亮,命令他砍伐不死之樹——月桂。月桂高達(dá)五百丈,隨砍即合,炎帝就是利用這種永無(wú)休止的勞動(dòng)作為對(duì)吳剛的懲罰。
廣寒娥女----廣寒,即廣寒宮,是古代中國(guó)神話傳說(shuō)中位于月亮上的宮殿。娥女,即嫦娥,后羿的妻子。據(jù)《淮南子》,〈覽冥訓(xùn)〉里說(shuō):后羿到西王母那里求來(lái)長(zhǎng)生不死之藥,被嫦娥偷吃奔逃到月亮。后來(lái),住在廣寒宮里的嫦娥感到無(wú)比孤獨(dú)與凄涼。于是,人們便在月亮上增加一個(gè)永遠(yuǎn)在砍伐桂樹的吳剛,以及玉兔、金蟾兩只小動(dòng)物,給月亮上增添一些生氣與溫馨。
筆架-----錦州灣大筆架山島。
2024/9/15農(nóng)歷甲辰龍年八月十三中秋節(jié)兩天改稿