【吉祥】浮萍(詩歌)
看啊
那一灣碧水上的浮萍
紅紅的
任由綠波蕩漾
午后的金光是你的新郎
和煦的春風(fēng)是你的伴娘
湖岸的春柳低垂
撫平世俗對你的傷
浮萍本無錯
文人胡亂想!
難到足下真沒根嗎
靚女又出何方?
嗚乎
是什么遮住人們的雙眼
為何不細究深望
嗚乎
你默默地承受著,承受著
從古到今的誹謗
只有那樹上的小鳥
為你的新婚歌唱:
“真好,真好!好想,好想……!”
聽啊,那聲音顛覆了
由來已久的聲譽
為浮萍正名
紅漂湖蕩……
我真想為你燃放煙花
點上喜燭
走進你婚禮的現(xiàn)場
可我不能
去驚擾你的春夢
就讓我遠遠的祝福
融入這春風(fēng)溫暖你心房
看啊南燕北歸的燕子
已輕點你紅潤潤的臉兒
幸福的笑靨在一起一浮上
醉了伊人
醉了我
那紅紅的浮萍……
【編者按】這是一首歌,譜上曲子,輕輕吟唱,淡淡的旋律……古往今來,浮萍都象征著漂泊,象征著遠方,代表著分離,可是誰又能想到,浮萍本無意,世人賦清離,也許,浮萍也想做一個春夢,有一個姑娘,有一個新娘,在夢里甜甜的發(fā)芽,穿著大紅的嫁衣,等待著迎娶。作者的這首詩,立意新穎,代表著浮萍,更代表了幸福。【編輯:子妍】
1 樓 文友:子妍 2017-04-30 22:09:43
感謝賜稿!
2 樓 文友:子妍 2017-04-30 22:09:52
問候作者!
3 樓 文友:子妍 2017-04-30 22:10:02
學(xué)習(xí)佳作!
4 樓 文友:我吉祥如意 2017-04-30 22:56:38
編者按簡潔,精準。問候子妍總編。辛苦了,敬茶。
5 樓 文友:我吉祥如意 2017-04-30 22:57:34
醉人的詩篇。問候林海雄鷹。寫詩快樂!
6 樓 文友:林海雄鷹 2017-05-01 05:37:44
謝謝子妍!感謝社長點評!祝“五一”快樂!