孤獨(dú)的弱小者的絕望的悲鳴 ——越劇《紅樓夢》黛玉葬花唱詞賞析
一
在大觀園中,林黛玉的孤獨(dú)是出了名的。這首先源于她深刻的自卑感。薛寶釵到大觀園來,是攜帶了大量的“金的玉的”,而且在大觀園中,自有“薛姨媽”等一干親戚照應(yīng)著。林黛玉來大觀園之前,其母賈敏已經(jīng)去世,她是以“孤女”的身份來投奔外祖母,而且是孤身一人來的。用賈母的唱詞來說,就是“可憐你年幼失親娘,孤苦伶仃實(shí)堪傷,又無兄弟共姐妹,似一朵寒梅獨(dú)自放”。因此,當(dāng)她一看到“外祖母家確與別家不同”時,就在心底里告誡自己“不可多說一句話,不可多走一步路”。其次源于她孤高自傲的性格。林黛玉飽讀詩書,文學(xué)的功底很深,“一生與詩書結(jié)了閨中伴,與筆墨結(jié)成骨肉親”,“菊花賦詩奪魁首,海棠起社斗清新,怡紅院中行新令,瀟湘館內(nèi)論舊文”。大觀園中那些浪得虛名的公子哥兒、小姐千金,很難入她的眼。
因此,在“四月天氣雨乍晴”的日子里,當(dāng)薛寶釵和王熙鳳等人陪著賈母游春,“說不盡滿嘴獻(xiàn)媚奉承話”的時候,林黛玉卻孤零零地一個人“偷灑珠淚葬落花”。在她的耳中,聽到的是隨風(fēng)送來的聲聲“哀怨笛”。在她的眼中,“四季如春”的大觀園,“卻只是一座愁城”。在這座“愁城”里,風(fēng)過處“落紅成陣”。這使得多愁善感的林黛玉,看到了自己如落花一般的命運(yùn),發(fā)出了“我一寸芳心誰共鳴,七條琴弦誰知音”的無助的感嘆。出于“惜惺惺憐同命”的心理,為了不讓落花們“陷落污泥遭蹂躪”,她要“收拾起桃李魂,自筑香墳葬落英”。
二
林黛玉之所以自卑,之所以多愁善感,是因?yàn)樗允贾两K認(rèn)為,自己是一個“被逼凌”的弱小者。盡管她是賈母的“心肝寶貝”,但在其他人的眼里,就不是那么一回事了。那個賈寶玉的母親、林黛玉的舅媽王夫人,就因?yàn)榍琏┑拿济嫷孟窳主煊瘢盎⒅?,皺著眉頭”,可以想見,她對于林黛玉本人,該是何等的討厭了。因此,她時時處處感到自己被排擠、被歧視。雖然還有一個表兄賈寶玉在體貼她,護(hù)著她,但終究難以消除她的這種種感覺。尤其是當(dāng)她去探望因“混跡宮闈,無意功名”而被父親責(zé)打的賈寶玉,卻吃了閉門羹后,他的這種自卑和多愁善感集中爆發(fā)了出來。與其說林黛玉是在葬花,倒不如說她是在發(fā)泄。
在她的眼中,大觀園里的花兒牡丹、芍藥、海棠、楊柳、桃花,無不代表著弱小者的特點(diǎn),它們在“風(fēng)過處”“落紅成陣”,不是“謝”,就是“怕”;不是“驚”,就是“帶愁”,甚或是“含恨”。正是看到了這些“花朵兒與人一般受逼凌”的嚴(yán)酷現(xiàn)實(shí),才使得她對落花們“同命相憐”,要“筑香墳”來“葬落英”。
弱小者要想博得人們的同情與憐憫,幾乎是不可能的。林黛玉非常敏感地看到了這一點(diǎn)。在她的葬花詞中,她不禁發(fā)出了如此的感嘆:“花落花飛飛滿天,紅銷香斷有誰憐?”不同情、不憐憫弱小者倒也罷了,但是,在這個世界上,強(qiáng)權(quán)者往往以欺凌弱小者為樂事,而且這種欺凌是無休無止!“一年三百六十天,風(fēng)刀霜劍嚴(yán)相逼”。長得好看有什么用?到頭來還不是成了人們腳下的一堆爛泥?!懊髅孽r妍能幾時,一朝飄泊難尋覓”。這與其寫的是“落花們”的命運(yùn),倒不如說是林黛玉借花比自己,從而抒發(fā)出對弱小者受欺凌的不公平待遇的憤懣與不平。
三
對大觀園中的人和事,林黛玉是深感絕望的。這種絕望的情緒體現(xiàn)在她的唱詞中,首先表現(xiàn)為超脫這個骯臟的現(xiàn)實(shí)社會的素志?!盎ɑ犋B魂總難留,鳥自無言花自羞,愿儂此日生雙翼,隨花飛到天盡頭?!钡部吹剑F(xiàn)實(shí)是十分殘酷的,自己“超脫”的結(jié)果,只能是找不到理想的棲身之所,“天盡頭何處有香丘”,最后只能被這個骯臟的現(xiàn)實(shí)社會所吞噬,落得個“錦囊收艷骨,凈土掩風(fēng)流”的最終結(jié)局。
面對著這骯臟的現(xiàn)實(shí)社會,弱小者可以有兩種選擇:一種是與現(xiàn)實(shí)社會妥協(xié),甚至與其同流合污。另一種是與這個骯臟的現(xiàn)實(shí)社會勢不兩立,借此保住自己的清白之身。林黛玉義無反顧地選擇了后者,“質(zhì)本潔來還潔去,不叫污淖陷渠溝”。這一點(diǎn)正是林黛玉這個“孤獨(dú)的弱小者”獲得世人同情的原因之一。
在唱詞的最后,林黛玉發(fā)出了如下的感嘆:“儂今葬花人笑癡,他年葬儂知是誰?一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知?!边@與其說是在感嘆,不如說是在悲鳴。既是為花們悲鳴,也是為葬花人即自己悲鳴。讀來不禁使人淚濕衣襟。
四
這段葬花唱詞之所以能打動人心,最關(guān)鍵的在于她將“花”的命運(yùn)與葬花“人”的命運(yùn)有機(jī)結(jié)合起來,既是寫“花”也是寫“人”,既是寫“人”也是寫“花”,“花”與“人”,在此融為一體,天衣無縫。
唱詞中“花”與“人”的結(jié)合形式之一,是先有“人”后有“花”。如果說,“繞綠堤,拂柳絲,穿過花徑/聽何處,哀怨笛,風(fēng)送聲聲/人說道,大觀園,四季如春/我眼中,卻只是,一座愁城”寫的是“人”的活動與感受,那么,“看風(fēng)過處,落紅成陣/牡丹謝,芍藥怕,海棠驚/楊柳帶愁,桃花含恨”寫的則是“花”的感受。但這兩者是不可分割的一個整體,“人”與“花”之間,用“這花朵兒與人一般受逼凌”這條線索串聯(lián)起來了,讓人看不出有絲毫穿鑿附會的痕跡,可謂水到渠成。
正是因?yàn)椤盎ā迸c“人”有這種“惺惺惜同命”的遭遇,才使得林黛玉想到了要“筑香墳”來“葬落英”。有人可能會認(rèn)為林黛玉是自作多情,但是,如果你站在林黛玉的位置,設(shè)身處地地為她考慮的話,就能夠理解她近乎荒唐的“花癡”行為,是建立在“花”與“人”同命相憐的感情基礎(chǔ)之上的,是完全可以理解的。
唱詞中“花”與“人”的結(jié)合形式之二,是明寫“花”暗寫“人”。唱詞中用了大量的篇幅,發(fā)出了對“花”的傾訴?!盎浠w飛滿天/紅銷香斷有誰憐/一年三百六十天/風(fēng)刀霜劍嚴(yán)相逼/明媚鮮妍能幾時/一朝飄泊難尋覓”“花魂鳥魂總難留/鳥自無言花自羞/愿儂此日生雙翼/隨花飛到天盡頭/天盡頭何處有香丘/未若錦囊收艷骨/一抔凈土掩風(fēng)流/質(zhì)本潔來還潔去/不叫污淖陷渠溝”,這里寫的僅僅是“花”的遭遇和命運(yùn)嗎?絕不是。它明里寫的是“花”的遭遇和命運(yùn),暗里寫的卻是“人”,即林黛玉自己的遭遇和命運(yùn):沒有人憐憫和同情,看慣了人家的冷眼,時時要受到流言蜚語的攻擊,加上疾病纏身,不知道哪一天就要香消玉殞。只能在虛擬的理想社會中流連,最后難免在各種無言的迫害中凄慘地死去。從這些唱詞中,我們分明地看見了一個弱不禁風(fēng)的美少女如花般飄零的形象。
唱詞中“花”與“人”的結(jié)合形式之三,是既寫“花”又寫“人”。在唱詞的最后,林黛玉感嘆道:“儂今葬花人笑癡/他年葬儂知是誰/一朝春盡紅顏老/花落人亡兩不知?!苯衲晔俏襾砺裨崮銈?,明年是誰來葬你們,就不知道了。恐怕是在“春盡紅顏老”的時候,“花”和葬花的“人”都難逃“落”“亡”的悲慘命運(yùn)。
五
這段葬花唱詞的藝術(shù)生命,還在于它對擬人、借代、對比、夸張等修辭方法嫻熟的運(yùn)用。
先說擬人。我們知道,花兒、樹兒是沒有思想感情的。但是在唱詞中,卻讓它們具有了人的思想感情。在“風(fēng)”地摧殘下,芍藥是“怕”,海棠是“驚”,楊柳是“帶愁”,桃花是“含恨”,它們的思想感情與葬花人此刻的思想感情產(chǎn)生了共鳴,很好地詮釋了林黛玉葬花行為的感情基礎(chǔ)。
在大自然生老病死的鐵律面前,無論是“人”還是“花兒”“鳥兒”,都難逃“花魂鳥魂自難留”的命運(yùn)。在這種殘酷的現(xiàn)實(shí)面前,“鳥”的反應(yīng)是“無言”,“花”的反應(yīng)是“羞”。把用于表現(xiàn)人的行為的“無言”和“羞”,加在沒有人的動作行為的“花”“鳥”身上,集中表現(xiàn)了人們在嚴(yán)酷的生老病死規(guī)律面前的無奈。
再說借代。林黛玉在感嘆“我一寸芳心誰共鳴”之后,又用了一個借代的修辭方法,“七條琴弦誰知音”。這里引用了先秦的琴師俞伯牙和樵夫鐘子期以琴結(jié)友、高山流水成知音的典故,用“七條琴弦”來借代自己的“一寸芳心”,用“知音”來借代“共鳴”,把自己的好心得不到人們的理解,茫茫人海,知音難覓的苦衷委婉地表達(dá)了出來。
又如看到“花落花飛飛滿天”的情景,林黛玉自然聯(lián)想到它們香消玉殞的悲慘命運(yùn),但這是用借代的修辭方法說出來的,這就是“紅銷香斷有誰憐”?!凹t”是花的顏色,這里用花色來借代花;“香”是花的氣味,這里用花味來借代花,它們都難逃“銷”“斷”的凄慘結(jié)局。用借代的修辭方法來寫,讓人們不僅看到了花的結(jié)局,而且領(lǐng)悟到了它的顏色和氣味,都將隨著花的飄零而消散,對“花”的同情和憐憫油然而生。
再說對比。這種對比在唱詞中的表現(xiàn),一為人家對大觀園的印象與“我”即林黛玉對大觀園的印象的對比?!叭苏f道,大觀園,四季如春/我眼中,卻只是,一座愁城”。通過這個對比,不僅表現(xiàn)了林黛玉特立獨(dú)行的叛逆性格,而且為她與眾不同的“葬花”行為提供了認(rèn)識上的基礎(chǔ)。
這不僅使人聯(lián)想到唐代大詩人劉禹錫的詩《秋詞》的前兩句:“自古逢秋悲寂寥/我言秋日勝春朝。”雖然他們感受的對象各不相同(一為“大觀園”,一為“秋”),風(fēng)格各異(林黛玉的婉約,劉禹錫的豪放),但他們在對比修辭手法的運(yùn)用上,卻有異曲同工之妙。
這種對比在唱詞中的表現(xiàn),二為花的嬌容與其結(jié)局的對比?!懊髅孽r妍”是花的嬌容,“一朝飄泊”是花的結(jié)局。通過這個對比,說明在殘酷的社會現(xiàn)實(shí)面前,你即使是天姿國色,也難以逃脫飄零冷落的命運(yùn)。聯(lián)想到林黛玉的紅顏薄命,不禁使人唏噓悲嘆。
最后說說夸張。為了突出林黛玉在大觀園中的愁緒,唱詞中采用了“一座愁城”這樣的夸張的修辭方法,形象地說明了林黛玉愁緒之深之廣。南唐后主李煜在詞作《虞美人》中,用“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”來寫他亡國后淪為階下囚的愁緒,極盡夸張之能事。南宋女詞人李清照在她的詞作《武陵春》中,用“只恐雙溪舴艋舟,載不動,許多愁”來寫自己因戰(zhàn)亂流離失所、國破家亡的愁緒,也極盡夸張之能事。林黛玉葬花詞中的“一座愁城”,可以說是對前人夸張修辭方法繼承基礎(chǔ)之上的一個創(chuàng)新。
同樣屬于夸張的,在唱詞中還有一個“落紅成陣”。一陣風(fēng)吹過,樹上的花瓣隨風(fēng)紛紛揚(yáng)揚(yáng)地飄落。這種“落紅”再多再密,也斷不至于到了“成陣”的地步。顯然的,這里運(yùn)用了夸張的修辭方法。夸張手法的運(yùn)用,突出了“花”的對立面“風(fēng)”即社會惡勢力的強(qiáng)大,讓人不寒而栗。
總之,林黛玉的葬花唱詞,不僅在內(nèi)容上婉轉(zhuǎn)動人,而且在形式上臻于完美,是一段不可多得的美妙篇章。