【荷塘“有獎(jiǎng)金”征文】子規(guī)聲里雨如煙(散文)
清明一過(guò),天氣回暖,節(jié)氣步入谷雨。這時(shí),叢林深處,霧氣盡頭,就會(huì)傳來(lái)“布谷——布谷——”的啼鳴聲,爺爺踩著布谷聲,牽著??钢纾o鑼密鼓地拉開(kāi)了他又一輪的春耕播種。
“時(shí)令過(guò)清明,朝朝布谷鳴?!薄安脊嚷曋杏隄M(mǎn)犁”,布谷鳥(niǎo),催耕聲,是暗語(yǔ),是提醒,是催促,它在催促農(nóng)人們趕快播種移苗、埯瓜點(diǎn)豆。
我那時(shí)還小,不懂得布谷與農(nóng)事、與爺爺之間的默契和暗語(yǔ),只是覺(jué)得布谷的聲音特別好聽(tīng),似簫聲,如笛韻,經(jīng)淅淅瀝瀝的雨一過(guò)濾,就更清幽婉轉(zhuǎn)了。如果側(cè)耳細(xì)聽(tīng),那“布谷——布谷——”啼鳴聲,像是“快快割麥——快快割麥——”,又像是“快快播種——快快播種——”。那聲音從田野里傳來(lái),帶著自然的氣息,當(dāng)屬天籟之音了,給它們冠以“鄉(xiāng)土詩(shī)人”、“民樂(lè)圣手”稱(chēng)號(hào),一點(diǎn)都不為過(guò)。
在鄉(xiāng)下人聽(tīng)來(lái),它是吉祥音,它神圣樂(lè),而到了文人墨客的耳中就變成哀鳴悲音了,更多的時(shí)候在詩(shī)歌里被作為凄涼、哀傷的意象。
李白聞王昌齡被貶至偏遠(yuǎn)荒涼之地,憤懣揮筆寫(xiě)下了“楊花落盡子規(guī)啼”,用“楊花凋零”、“子規(guī)啼鳴”來(lái)渲染離情別緒。王令身在異鄉(xiāng),深夜無(wú)眠,又逢子規(guī)啼鳴,那悠悠的鄉(xiāng)思,瞬間便膨脹漫漶了,揮筆寫(xiě)下了“子規(guī)夜半猶啼血,不信冬風(fēng)喚不回?!庇米右?guī)啼血來(lái)抒發(fā)自己哀怨、凄涼、惆悵的思別。
文人們之所有把布谷作為悲情之物,我想該跟一段傳說(shuō)有關(guān)。傳說(shuō)它乃蜀王杜宇所化,據(jù)《史書(shū)?蜀王本紀(jì)》記載:望帝稱(chēng)王于蜀,相思于大臣鱉靈的妻子,望帝以其功高,禪位于鱉靈。在這之后,望帝修道,處西山而隱,化為杜鵑鳥(niǎo),至春則啼,滴血?jiǎng)t為杜鵑花。一國(guó)之君,為淫人妻而失位,而愁腸寸斷,實(shí)不應(yīng)該?!巴鄞盒耐卸霹N”“杜鵑啼血猿鳴哀”,子規(guī)聲聲,悲啼如風(fēng),讓詩(shī)人同情的枝蔓在思緒里四下飛揚(yáng),千把萬(wàn)把的淚水洇濕了文韻墨香中?!岸霹N花與鳥(niǎo),怒艷兩何賒。疑是口中血,滴成枝上花?!倍霹N花漫山紅遍,人們把它想象成了血化的杜鵑。實(shí)際上是杜鵑的口腔上皮和舌、鮮紅如血,人們的想象,就變成了它因啼而唇裂流血,就有了“杜鵑啼血”的悲情,它的外延也就擴(kuò)大了。
文人墨客之所以把子規(guī)當(dāng)作感時(shí)傷世的感情寄托,除了多愁善感外,跟節(jié)氣也有關(guān),谷雨后,雨水多?!盁o(wú)邊絲語(yǔ)細(xì)如愁”“子規(guī)聲里煙如雨?!奔?xì)雨蒙蒙之中,田野寂靜,子規(guī)放歌,聽(tīng)來(lái)有無(wú)端的惆悵、無(wú)盡的凄涼,再加上子規(guī)喜獨(dú)居、獨(dú)處、獨(dú)唱,在寂靜的清雨里,那種聲音如空中滑過(guò)的閃電,格外的凜冽。
“綠遍山原白滿(mǎn)川,子規(guī)聲里雨如煙?!闭Z(yǔ)出宋代翁卷之手,但我更喜歡叫子規(guī)為“杜鵑”或者“布谷”。杜鵑,容易讓人聯(lián)想到漫山遍野燃燒的紅;布谷,更草根,更接地氣,更能把人帶入草長(zhǎng)鶯飛的廣闊田野中。文字里以“子規(guī)”、“杜鵑”的名字出現(xiàn)較多,我想,布谷大概是鄉(xiāng)下人以聲求義所得吧。
小時(shí)我住在鄉(xiāng)下,常常聽(tīng)到布谷鳥(niǎo)鳴叫,很想一睹芳容,循聲尋影,只見(jiàn)其閃電般的身影一掠而過(guò),總也不得近觀(guān)。但在記憶里,它飛翔在故鄉(xiāng)的天空、鳴叫于民俗殿堂,分明是清晰可辨的。
我曾央求爺爺給我捉一只布谷鳥(niǎo)把玩,爺爺說(shuō),捉不得的,布谷鳥(niǎo)是森林衛(wèi)士,專(zhuān)吃樹(shù)林里的毛蟲(chóng)等害蟲(chóng),捉住一只,該有多少害蟲(chóng)肆虐樹(shù)木,那樹(shù)林該要遭罪成災(zāi)了。爺爺心里始終裝著一桿判斷好壞的秤,這秤一頭是人類(lèi),一頭是鳥(niǎo)蟲(chóng)。爺爺?shù)脑?huà),并不能掐斷我想得到一只布谷鳥(niǎo)的愿望,后來(lái)爺爺去世了,我也沒(méi)能如愿得到一只布谷鳥(niǎo)。
后來(lái),我在圖片上終于見(jiàn)到了布谷鳥(niǎo):灰色的枝椏上站立著一只布谷鳥(niǎo),它身材如鴿般小巧精致,背部披黑色羽袍,腹部穿斑馬紋衣,頭部戴灰色帽子,喙粗而彎,眼小而亮,翅短尾長(zhǎng),清麗秀氣,凄美冷艷。
它跟我想象中的那只竟是驚人的相似。
布谷鳥(niǎo)是一種灑脫自由、不受約束的鳥(niǎo),不群居,不結(jié)伴,不筑巢,不孵卵,不育雛,是典型的巢寄生鳥(niǎo)類(lèi),流浪和歌唱,是它理想的生活狀態(tài)。
“借雞生蛋”是一種投機(jī)取巧、專(zhuān)營(yíng)茍且之舉,而在耍心機(jī)上,這布谷鳥(niǎo)是更勝一籌了。春夏交替之際,雌杜鵑要產(chǎn)卵了。這時(shí),它的兩只眼睛像探照燈一樣在四處尋找,它最終把目光落在了畫(huà)眉、葦鶯等小鳥(niǎo)的巢穴中,利用自己跟鷂相似的特點(diǎn),非常兇猛地飛沖下來(lái),一會(huì)向左,一會(huì)向右,盤(pán)旋不止,以其咄咄逼人的氣勢(shì)恐嚇著小鳥(niǎo),正在孵卵的小鳥(niǎo)急忙飛出逃命了,布谷就迅速地鉆進(jìn)巢里將蛋產(chǎn)下,然后急忙飛走了。由于它的蛋跟小鳥(niǎo)的蛋有驚人的相似,居然魚(yú)目混珠,瞞過(guò)了小鳥(niǎo),小鳥(niǎo)就視其己出,精心哺育起來(lái)。它偏偏又發(fā)育快,趁小鳥(niǎo)外出,把其它鳥(niǎo)雛扔出了巢外,等小鳥(niǎo)回來(lái),看到只有一只雛兒,對(duì)其疼愛(ài)有加了,而它長(zhǎng)大后不辭而別,棄養(yǎng)母而去了。這一點(diǎn)上,布谷鳥(niǎo)實(shí)在是自私狹隘、忘恩負(fù)義的一種鳥(niǎo)了。
但不管怎樣,家鄉(xiāng)人還是很認(rèn)可布谷鳥(niǎo),也是很喜歡它的。
我想,如果在谷雨這個(gè)節(jié)氣里,少了這些催耕的清唱,少了這些俏麗的身影,鄉(xiāng)下一定會(huì)冷清、寂寞很多吧?