【山水】神農(nóng)架即景(古韻)
赴神農(nóng)途徑香溪昭君故里
漢宮月色本無情,大漠荒沙冷若冰。
雨打香溪如碎鏡,草埋青冢似寒汀。
貪財畫筆雖應(yīng)恨,不恥時風更可憎。
古往今來多此事,嬌花汲水淚中生。
晚宿木魚鎮(zhèn)
神農(nóng)初到覓仙居,遠眺蒼山幻太虛。
晚樹猿啼驚綺夢,曉炊貓叫怪香魚。
晨風有意涼芳室,朝露無心濕儲胥。
游興已隨春共發(fā),驅(qū)車不待片時余。
遠眺神農(nóng)頂
混沌初開有此山,此山高聳傲中天。
上觀神頂峰千丈,下視長河水一灣。
雨落高階敲石棧,風吹短笛響松關(guān)。
個中自有乾坤氣,獨愛名山日月閑。
【編者按】《赴神農(nóng)途徑香溪昭君故里》一首給讀者帶來的是昭君出塞后的歷史故事,首聯(lián)漢宮和大漠的強烈對比一下子就帶入了思維空間!詩人獨辟其徑,筆鋒一轉(zhuǎn),沒有人云亦云,而是寫到貪財畫師雖然可恨,也為昭君的不識時務(wù)而感到痛心!《晚宿木魚鎮(zhèn)》寫了旅途中的小插曲,一個小細節(jié)成詩,對仗工整!最后一首首聯(lián)就寫的大開大合,氣勢磅礴?!旧剿耥嵕庉?還你清新】
1 樓 文友:還你清新 2017-12-03 21:27:18
感謝詩人賜稿,祝創(chuàng)豐!
2 樓 文友:老耕夫 2017-12-04 09:56:37
第三首頷聯(lián),上觀,下視,改一下,更好!