【山水】我愿死得其所、春暖花開(詩歌)
我是去年年末
空前絕后的雪
我姍姍來遲,差點(diǎn)
錯過屬于我的季節(jié)
不是我故作矜持
是現(xiàn)在的季節(jié)
已不是當(dāng)初的季節(jié)
我難以想象地
躲過陽光的圍追堵截
不可思議地
來到百廢待興的春天
我斑斑駁駁、凄凄殘殘墻角
路邊、荒野、溪畔、桃李樹下
問候墻角,那幾枝
曾經(jīng)紅透人心,如今過氣的梅
感恩向零落路邊的我
投來溫情一瞥的路人
祝福寂寥無邊的荒野
野花一片片、芳草碧連天
送別曾與我一起詩情畫意寒冬
如今魂歸溪水東流去的同伴
盼望桃紅李白
燦爛世間所有傷愁的臉
不久,我將尸骨無存
我不求感天動地
只求死得其所、春暖花開
【編者按】詩歌動用雪的意象和春天的季節(jié)對比,用隱喻的手法折射一段心緒。 我是去年年末
空前絕后的雪
我姍姍來遲,差點(diǎn)
錯過屬于我的季節(jié)
不是我故作矜持
是現(xiàn)在的季節(jié)
已不是當(dāng)初的季節(jié)
這樣文字似乎平淡但也有著些許力量?!旧剿耥嵕庉嫞哼€你清新】