【菊韻】現(xiàn)代詩四首(詩歌)
◎秋思
風(fēng)箏凌駕于這片江域之上
汽笛奏響凱歌
風(fēng)巡視著江岸
雁已歸來
帶回來自北方的問候
老人攥著線的手緊了緊
他側(cè)著臉
聆聽一聲聲稚嫩的呼喊
◎夜
夢已在窗外徘徊
像流浪狗一樣找不到寄居的場所
屋內(nèi)的燈,久久不能熄滅
風(fēng)充當(dāng)了使者,趾高氣昂
又一輪談判失敗
我蜷縮于床邊
承受新一輪鞭打
◎孤獨
心被這個季節(jié)撞了一下
聽支離破碎的聲響
這條路,落葉在黃昏中交織
擦亮最后一點火光
行人拖著長長的尾巴,匆匆逃離
甩不掉尾隨而至的恐懼
巷子深處有一雙眼睛凝視著路口
似在等待落單的行人
腳步不能懈怠
穿行一個又一個路口
視線與記憶重疊
無數(shù)次描摹之后
我已深陷層層夢境
被一個個謊言
蠶食
◎把孤獨裝進枕頭
流浪的貓躲進小巷
也許下一刻它會遇到相同的流浪者
它們相互傾訴著白天的各種際遇
漸漸地延續(xù)著這種都不曾在意的習(xí)慣
窗外的榕樹上
去年的鳥窩已經(jīng)風(fēng)干
散落于瓦礫之上
月光下
又一只鳥兒搭起了新窩
那一瞬間
我仿佛再一次看到幾張小嘴
嘰嘰喳喳,撕扯著夜空的云朵
夜很靜
當(dāng)我枕著枕頭準(zhǔn)備睡去的時候
耳朵傳來了心的跳動
我感受著這種熟悉
數(shù)著跳動的節(jié)奏
乖乖睡去
【編者按】柔軟的語句中透著清秋冷氣的詩意。但詩人善用轉(zhuǎn)折,就是冷而不僵,硬而不澀,悲憫之心、警醒之意凸顯。他在用語言與一枚銹漬的釘子碰撞,勢必導(dǎo)致內(nèi)心與現(xiàn)實的焦慮?,F(xiàn)實是由不得詩人任性的。真正的劇情應(yīng)該在心里,當(dāng)心里的聲音響起,當(dāng)內(nèi)心的動作發(fā)生,哪怕還只是人性遷變的苗頭,也堪稱驚心動魄。詩人也像這畫中人一樣,進入了孤獨的角色,所以才體驗得這樣深刻。這是人人都難以逃脫的宿命。似乎回首往事的激情都沒有了。可以想象詩人的目光應(yīng)該是淡然的、超然的。詩人將內(nèi)心的詩意外化為相應(yīng)的語言形式。在表達上,他善于想象和聯(lián)想,使作品具有高遠(yuǎn)的情懷和飽滿的內(nèi)涵。他能夠嫻熟地運用隱喻、照應(yīng)、夸張、擬人等手法,加強作品的表現(xiàn)力和感染力?!揪庉嫞喝~凡】