【敏思】關(guān)于流水(外一首)
關(guān)于流水
我們一生不免與水為伴
祖先臨水而居
坎坎伐檀置之河之干兮
河水清且漣猗生命的時光
隨波流淌而去
鰷魚出游從容是魚之樂也
但人無其樂安知魚之樂
仁者樂山智者樂水
山水之間寄托了生命的全部意義
子曰逝者如斯夫不舍晝夜
智者仁者都不能挽留生命的流逝
好在智者的思想千年流淌不斷
就像仁者的品德仍和我們?nèi)跒橐惑w
灰樹葉飄轉(zhuǎn)在池塘
想起一些微小的事物
想起了一些故鄉(xiāng)的舊光景
我知道故鄉(xiāng)已成故
當(dāng)年的人們已經(jīng)多半凋零
那個大兒子喝了農(nóng)藥的漢子
抱住他的小女兒哭得那么無助
讓我知道那些看起來的堅強
有時一擊就轟然倒下
那曾經(jīng)是一些多么鮮活的時光
油菜花紫云英遍野爛漫
池塘邊雜生種種樹木
布谷鳥的鳴叫里有濕淋淋的新鮮
我靜靜回想那天的放學(xué)路
回想那個還不懂安慰父親的女孩
不知她如今去了哪里
她的父親是否尚在人間
【編者按】這是兩首與水和生命有關(guān)的小詩,在“流水”中感悟生命的流逝,在“池塘”邊“想起了一些故鄉(xiāng)的舊光景”?!蛾P(guān)于流水》從詩經(jīng)中流淌而來,作者在短小的篇幅里,密集植入詩經(jīng)和古籍中的關(guān)于流水的句子,并用自己的思考將它們串聯(lián)起來,闡發(fā)生命易逝、精神不朽的觀點,具有“上善若水”“從善如流”的勸勉之意。 《灰樹葉飄轉(zhuǎn)在池塘》站在異鄉(xiāng)回望故鄉(xiāng)和故鄉(xiāng)的往事。具體寫了兩個人物,一個是“大兒子喝了農(nóng)藥的漢子”,一個是“不懂安慰父親的女孩”,悲情傷感中道出了故鄉(xiāng)從前的不堪。還有一段場景描寫非常精彩,油菜花、紫云英、雜樹林在布谷鳥濕淋淋的鳴叫里,展現(xiàn)出故鄉(xiāng)“鮮活的時光”,似乎發(fā)出了對現(xiàn)時環(huán)境的隱憂。如果說有什么遺憾,第一首哲思大于詩意,第二首具象大于意向,削弱了詩歌的語言表現(xiàn)力。瑕不掩瑜,靜心閱讀,會引發(fā)讀者對流水、流年一些獨特的思考。推薦閱讀。【敏思編輯:一來】